Band Photo

W pełni polska strona poświęcona w całości jednemu z największych zespołów w dziejach muzyki pop

FERNANDO (GERMAN)

SERWIS
Strona główna
Jak korzystać ze strony?
Mapa strony
ZESPÓŁ ABBA
Historia
Członkowie
Albumy
Single
Składanki
Wideografia
Teledyski
Bootlegi
Książki
Utwory nieopublikowane
Tytuły robocze
Teksty piosenek
Kalendarium
ABBA na listach przebojów
Najbardziej znane covery
Karaoke
TRASY KONCERTOWE
Wprowadzenie
Trasa 1970/1971
Trasa 1973
Trasa 1974/1975
Trasa 1975
"ABBA w Studio 2" 1976
Trasa 1977
"ABBA In Japan" 1978
Music For UNICEF 1979
Trasa 1979 i 1980
"Dick Cavett Meets ABBA" 1981
"RODZINA" ABBY
Współpracownicy
Artyści związani
PONADTO NA STRONIE
Artykuły
Poradnik dla fana
Muzyczne inspiracje
INFORMACJE / INFO
Prawa autorskie / Copyright
Wspomóż serwis / Donate
Kontakt / Contact
Linki / Links

FERNANDO (GERMAN)

Benny Andersson; Stig Anderson; Björn Ulvaeus; Miriam Frances
© Universal/Union Songs AB

Es war uns're Nacht, Fernando,
als die Stadt sich kostümierte, wie zum letzten grossen Fest.
Es war uns're Nacht, Fernando,
als die Lieder ihre Sprache wiederfanden wie zuvor.
Als sie plötzlich in den Strassen auferstanden wie ein totgesagter Chor.

Sie war lang die Nacht, Fernando,
denn sie hatte viel zu sagen in dem Schutz der Dunkelheit.
Eine bange Nacht, Fernando,
denn sie hatte was zu wagen und nur bis zum Morgen Zeit.
Und sie ließ die Wellen schlagen an die Ufer der lnteressenlosigkeit.

Und der Himmel war zum Greifen nah,
als das geschah, Fernando.
Er hielt eine Regenbogenzeit
für uns bereit, Fernando.
Er hat aus der Nähe miterlebt, was da geschah.
Denn er war in dieser einen Nacht für uns zum Greifen nah.
Denn er war in dieser einen Nacht für uns zum Greifen nah.

Es ist lange her, Fernando,
als die Herzen Feuer fingen durch ein hingeworf'nes Wort.
Es war etwas mehr, Fernando,
als nur ein Versuch, zu zeigen, wohin alles Schweigen treibt.
Es war ein getarnter Reigen,
der mit diesem Lied den grössten Kreis beschreibt.

Und der Himmel war zum Greifen nah,
als das geschah, Fernando.
Er hielt eine Regenbogenzeit
für uns bereit, Fernando.
Er hat aus der Nähe miterlebt, was da geschah.
Denn er war in dieser einen Nacht für uns zum Greifen nah.

Und der Himmel war zum Greifen nah,
als das geschah, Fernando.
Er hielt eine Regenbogenzeit
für uns bereit, Fernando.
Er hat aus der Nähe miterlebt, was da geschah.
Denn er war in dieser einen Nacht für uns zum Greifen nah.
Denn er war in dieser einen Nacht für uns zum Greifen nah.
Denn er war in dieser einen Nacht für uns zum Greifen nah.